海外旅行も行ったことない人がアメリカに住むことになりました。

米ミシガン州アナーバー在住。想像していなかった人生をただいま散歩中。

サチョコとサチョコ夫オススメのディズニー曲

 

TDLは地図無しで歩けるくらいには好き

TDLの年パスを持っていたくらいにはディズニー好きなサチョコです。

ちなみに1番好きなショーパレはTDSのフェスミスです。

(TDLじゃないんかい)

 


www.youtube.com

 

コロナのおかげで(全力の皮肉)

パークへ遊びに行けなくなり

ディズニー熱もシューーーンと鎮まっていました。

 

ですが今回のフロリダ旅行で

ディズニーはやっぱええな、って気持ちがよみがえってきました。

 

ホテルのテレビで延々とディズニーソングを聴いていたら

お気に入りがたくさんできました。

 

今回はサチョコとサチョコ夫の

お気に入りの曲を紹介していきます。

 

※動画を再生できません

と表示されている動画は

別窓でYouTubeに遷移すると再生できます。


まずホテルのToday Channelがクセになる
 


www.youtube.com

 

当日のパークのオープン状況が分かるチャンネルです。

パークのエントランス曲のようなやみつきソング\( ˆoˆ )/

 

WDWのディズニーホテルに泊まった事のある人なら
分かりみが深いと共感してくれるはず。
 

テレレンテ テレレン テレレン テレテレテーーー(トゥルトゥルトゥー)

の曲名が知りたいんだけどぜんぜんわかんねーーー!

不思議の国のアリスピノキオで使われてそうな

ちょっと奇妙な曲です。

(これだけで分かった方がいたら連絡ください\( ˆoˆ )/マジで知りたい)

 

l See the Light /From"Tangled"(塔の上のラプンツェル)
 
ラプンツェルとフリンが小舟の上で歌っているしっとりとした曲。
 
数年前に日本語版で観た時も感動したけど
英語版の曲もめちゃめちゃ良いやんけーーー!
 

この光景を見た後だと感動がグッと増します。

マジックキングダムでランタンを見た後に聴くと

(尊い🙏)と感動がグググググググと増しますよ。

 

You're Welcome/From"Moana"(モアナと伝説の海)
 
What can I say except! ٩( ᐛ )و
You're Welcome! ٩( ᐛ )و
 
モアナは珍しく映画館で観た映画。
海の描写がバチバチに綺麗で
常夏の南国にいるような気分になれます。
水の描写は京アニがピカイチと思ってたけど
ディズニースンゲーーーー(● ˃̶͈̀ロ˂̶͈́)੭ꠥ⁾⁾って魅了されます
 
マウイの「俺のおかげさ!」の英語版「You're Welcome」は
非ネイティブにとって超絶早口言葉\( ˆoˆ )/
な、なに言ってるかわかんねぇ!!!ってなるけど
テンポが心地いいので是非聴き比べてみて下さい。
主人はかなりお気に入りのようで1日に何回も口ずさんでいます。
 

マジックキングダムのパレードではモアナに会えます。


www.youtube.com

マウイが可哀想だけど「Shiny」もクセになります。
英語版、日本語版どっちも良い。
 
For the First Time in Forever/From"Frozen"(アナと雪の女王)
 
 
サチョコは姉妹推しなので大好きな曲!
神田沙也加さんの歌声も好きなのでとってもお気に入り!
英語版も良いので是非聴いて下さい。
 
そんな大好きな曲を
ディズニークルーズのカウンターで延々と聴き・・・・。
自分たちの状況がまさに
For the First Time in Foreverだね
と、思い出深い曲となりました笑
 
The gate-------(クルーズへのゲートを開けて)
The gate---------------(ゲートを あけて クルーズのりたい)
 
Love Is an Open Door/From"Frozen"
 


www.youtube.com

ラブイズンオープンドァーーーーーーー(キー高すぎ)

これ歌えたら絶対楽しいよね\( ˆoˆ )/

 

The Sound of Musicの「Sixiteen Going on Seventeen」を

オマージュしてるのかな、と最近感じたのですがどうでしょう?

 


www.youtube.com

 

 


www.youtube.com

 

ラクルスに気付いてもらうために

ミゲルが階段を降りながら「Un poco loco」を歌うシーン好きなんだけど

その動画は無かったーーー

という事で本編是非観てほしい!

 

Un poco loco(ウン ポコ ロコ)」は

男性が愛する女性への気持ちを歌っている曲

(だと思う。和訳するとそんなかんじ!)

 

Un poco loco」という言葉はスペイン語

メキシコが舞台のストーリーなので

ちょこちょこスペイン語が出てきます。

 

英訳すると「A Little Crazy」

和訳すると「ちょこっとおかしな、一風変わった」

0:26あたりの

「You make me a Un poco loco」は

魅力的すぎる君は僕をおかしくさせる(めっちゃ惚れまくってる)

という意味合い。(で良いはず。自信無くてスミマセン。)

 

旅行から帰ってから本編観たのですが

スンゲーーーー良きです。

大人向けなストーリーになっているとは思います。

 

4*TOWN/From"Turning Red"(私ときどきレッサーパンダ)
 


www.youtube.com

ライキュー\( ˆoˆ )/

 

主人公たちが推してるアイドルグループの曲です。

かなりスルメ曲。

これも主人はお気に入りでよく歌ってます。 

 

Turning Redは日本ではあんまり人気じゃないようですが

心にぶっ刺さりやすいのは20代以降の女性じゃないかなぁと思います。

(とくにHSP気質の人はアアアアアアアア分かるンンンンとなると思います。)

 

 
Surface pressure/From"Encanto"
心ぶっ刺さる系として
ミラベルのおねえちゃんの曲も紹介しておきます。
入社して半年、応援先の店舗で店長代行まがいな事を
やらされたときのことを思い出しました\( ˆoˆ )/←
 
Show Yourself/From"Frozen2"
 
 
3:20あたりがトリハダなサチョコです。
 
弾幕キレェ・・・とか
猗窩座の過去を知ってから術式展開 破壊殺 羅針に泣いた人なら
こころにぶっ刺さると思います\( ˆoˆ )/←そこかい
 
エルサとお母さんの掛け合いもとても良いので
是非聴いてみてほしいです。
 

猗窩座のやってる事はダメだけど彼の心を救ってやってくれよォ・・・
 
番外編:One Little Spark/From"Journey Into Imagination with Figment"
 


www.youtube.com

 

「イマーーーズネェイション」←なんか訛ってるよね

「アドリーム キャンビー アドリームカムトゥルー 」

 

エプコットにあるアトラクションの曲が

狂気じみているのにとてもクセでしかない。

気付いたら口ずさんでいます。

 

心にぶっ刺さる、観てみたい!と思ったら嬉しい

 

ディズニー映画観てみたいな〜

パーク行きたいなぁと思うキッカケにもなれたら幸いです。

 

WDWも楽しいがサチョコは舞浜に還りたい・・・_(┐「ε:)_

クリパレでご飯食べたーーい(そっちかい)

 

ここまで読んでくださりありがとうございます。

ポチッとお願いします。

 

にほんブログ村 海外生活ブログ 海外駐在妻へ

にほんブログ村 海外生活ブログ アメリカ中西部情報へ