海外旅行も行ったことない人がアメリカに住むことになりました。

米ミシガン州アナーバー在住。想像していなかった人生をただいま散歩中。

気を遣いがちな日本人にオススメしたい挨拶「Happy Holidays!」※ただしクリスマスオンリー

Happy Holidays!

ってなに?朝のお天気お姉さんがよく言いそうなやつ?

(※Have a good weekend.良い週末を!と締める金曜朝の天気予報番組あるよね)

 

🎄Happy Holidaysってなあに?

クリスマスシーズンに使える挨拶のひとつ。

良い休暇を!楽しいホリデーシーズンを楽しんでね!って意味です。

もちろん「Merry Christmas」も使ってオケマル。

だけど欧米は宗教がさまざま。

クリスマスを祝うかどうかもその人の信じる宗教で変わってきます。

相手の宗教を気にせず使えるため

「Merry Christmas」よりも

「Happy Holidays」という表現が増えてきているらしい。

サチョコも昨日スーパーで「Happy Holidays」と声をかけてもらいました。

 

🎄「Holidays」と複数形になる理由

この時期は他宗教もお祭りが色々あるから複数形なんだって。

休日が複数形になる??!って英語脳じゃないサチョコ的には頭がバグります。

まあ、難しく考えずに丸ごと覚えてしまえってやつですね( ͡° ͜ʖ ͡°)-❤️

 

この人どんな宗教信じてるの???

メリクリって言ったら傷付いちゃう????_(┐「ε:)_

と気を遣いがちな日本人こそ「Happy Holidays!」を使ってもらいたいですね。

※主人がお世話になっている先生にクリスマスカードを、と思った時に

キリスト教じゃないかも・・?と思って、今回勉強した次第でした。

 

画像1

我が家のクリスマスですが、私の実家から持ってきたツリーを飾っています。

軽い!投げても大丈夫!船便にしたら来年!という事で航空便で届けてもらいました。

アラサーのツリーくんなのでヘタレていますが(オーナメント飾りすぎというのもある)

今年も元気にクリスマスを彩ってくれています。